Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 7:4 - Синодальный перевод

И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они подошли к Иисусу и стали настойчиво просить Его помочь центуриону. «Он достоин, чтобы Ты сделал это для него, — говорили они. —

См. главу

Восточный Перевод

Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Старейшины пришли к Исо и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И они, придя к Иисусу, просили Его усердно и говорили: он достоин, чтобы Ты сделал ему это:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Они же пришедше ко Иисусови, моляху его тощно, глаголюще, яко достоин есть, емуже даси сие:

См. главу
Другие переводы



От Луки 7:4
9 Перекрёстные ссылки  

В какой бы город или селение ни вошли вы, наведывайтесь, кто в нем достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете;


и если дом будет достоин, то мир ваш придет на него; если же не будет достоин, то мир ваш к вам возвратится.


а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят,


Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.


ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.


благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.


Впрочем у тебя в Сардисе есть несколько человек, которые не осквернили одежд своих, и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны.