И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
От Луки 5:23 - Синодальный перевод Что́ легче сказать: прощаются тебе грехи твои, или сказать: встань и ходи? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что легче сказать: „Прощены тебе грехи твои“ или „Встань и ходи“? Восточный Перевод Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи». перевод Еп. Кассиана Что легче? Сказать ли: «прощены тебе грехи твои», или сказать: «встань и ходи»? Библия на церковнославянском языке что есть удобее рещи: оставляюттися греси твои? или рещи: востани и ходи? |
И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.