Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:3 - Синодальный перевод

Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда вошел сатана в Иуду, одного из Двенадцати, прозванного Искариотом;

См. главу

Восточный Перевод

Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Шайтан вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вошел сатана в Иуду, называемого Искариотом, одного из числа Двенадцати;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Вниде же сатана во иуду нарицаемаго искариот, суща от числа обоюнадесяте,

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:3
16 Перекрёстные ссылки  

Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.


Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его.


Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;


Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.


И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;


Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.


Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.


Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.


И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,


Но Петр сказал: Анания! Для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?