Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 2:22 - Синодальный перевод

А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, || принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда завершились дни их очищения по Закону Моисея, они принесли Младенца в Иерусалим, чтобы представить Его Господу

См. главу

Восточный Перевод

Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Мусы, Марьям и Юсуф понесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Вечному,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Мусы, Марьям и Юсуф понесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Вечному,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Мусо, Марьям и Юсуф понесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Вечному,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда исполнились дни очищения их по Закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы поставить пред Господом,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И егда исполнишася дние очищения ею, по закону моисеову, вознесоста его во Иерусалим, поставити его пред Господем,

См. главу
Другие переводы



От Луки 2:22
4 Перекрёстные ссылки  

И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,


Анна же не пошла [с ним], сказав мужу своему: когда младенец отнят будет от груди и подрастет, тогда я отведу его, и он явится пред Господом и останется там навсегда.


[И привели его пред лице Господа; и принес отец его жертву, какую в установленные дни приносил Господу. И привели отрока] и закололи тельца; и привела отрока [Анна мать] к Илию