Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:1 - Синодальный перевод

Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус, войдя в Иерихон, проходил через него.

См. главу

Восточный Перевод

Иса вошёл в Иерихон и проходил через город.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса вошёл в Иерихон и проходил через город.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо вошёл в Иерихон и проходил через город.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Он вошел в Иерихон и проходил через город.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И вшед прохождаше иерихон.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:1
7 Перекрёстные ссылки  

В его дни Ахиил Вефилянин построил Иерихон: на первенце своем Авираме он положил основание его и на младшем своем сыне Сегубе поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина.


Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни.


Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,


И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,


И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. [Два юноши] пошли и пришли [в Иерихон и вошли] в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.