Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
От Луки 13:5 - Синодальный перевод Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все та́к же погибнете. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет, говорю вам! Но если не покаетесь, то все так же погибнете!» Восточный Перевод Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. перевод Еп. Кассиана Нет, говорю вам, но если не покаетесь, все так же погибнете. Библия на церковнославянском языке Ни, глаголю вам: но аще не покаетеся, вси такожде погибнете. |
Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?
И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;