Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.
От Луки 1:39 - Синодальный перевод Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вскоре после этого Мария собралась и спешно отправилась в город, расположенный в нагорье Иудеи. Восточный Перевод Вскоре после этого Марьям собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вскоре после этого Марьям собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вскоре после этого Марьям собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи. перевод Еп. Кассиана В эти дни Мариам, отправившись в путь, пошла с поспешностью в горную страну, в город Иудин, Библия на церковнославянском языке Воставши же Мариамь во дни тыя, иде в горняя со тщанием, во град иудов: |
Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.
И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской.
И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь Бог Израилев;
И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной;