Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:27 - Синодальный перевод

к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

к деве, обрученной с человеком по имени Иосиф из рода Давидова. Звали эту деву Мария.

См. главу

Восточный Перевод

к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Давуда.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Давуда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Довуда.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

к деве, обрученной мужу по имени Иосиф, из дома Давидова; и имя девы — Мариам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

к Деве обрученней мужеви, емуже имя иосиф, от дому давидова: и имя Деве Мариамь.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:27
9 Перекрёстные ссылки  

и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.


Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.


Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.


Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.


Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.


се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.


Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.