и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
От Луки 1:27 - Синодальный перевод к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова к деве, обрученной с человеком по имени Иосиф из рода Давидова. Звали эту деву Мария. Восточный Перевод к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Давуда. Восточный перевод версия с «Аллахом» к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Давуда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Довуда. перевод Еп. Кассиана к деве, обрученной мужу по имени Иосиф, из дома Давидова; и имя девы — Мариам. Библия на церковнославянском языке к Деве обрученней мужеви, емуже имя иосиф, от дому давидова: и имя Деве Мариамь. |
и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.
Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.
Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.
се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.
Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.