Левит 5:5 - Синодальный перевод Если он виновен в чем-нибудь из сих, и исповедается, в чем он согрешил, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова вот тогда каждый, совершивший какую-либо из этих провинностей, должен признаться в ней Восточный Перевод Если кто-то виновен в этом, то пусть открыто признает, в чём согрешил, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если кто-то виновен в этом, то пусть открыто признает, в чём согрешил, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если кто-то виновен в этом, то пусть открыто признает, в чём согрешил, Святая Библия: Современный перевод Итак, если человек виновен в каком-либо из этих грехов, он должен в нём исповедаться. Новый русский перевод Если кто-то виновен в этом, пусть открыто признает, в чем согрешил, |
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
Признай только вину твою: ибо ты отступила от Господа Бога твоего и распутствовала с чужими под всяким ветвистым деревом, а гласа Моего вы не слушали, говорит Господь.
И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал: «Молю Тебя, Господи Боже великий и дивный, хранящий завет и милость любящим Тебя и соблюдающим повеления Твои!
и возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню:
тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцов своих, как они совершали преступления против Меня и шли против Меня,
и так очистит его священник от греха его, которым он согрешил в котором-нибудь из оных случаев, и прощено будет ему; [остаток] же принадлежит священнику, как приношение хлебное.
Тогда Иисус сказал Ахану: сын мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву, и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня.