Левит 2:16 - Синодальный перевод и сожжет священник в память часть зерен и елея со всем ливаном: это жертва Господу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А священнику надо будет взять из него определенную для аромата часть и обратить ее в дым — часть раздавленных зерен и часть оливкового масла со всем ладаном: это дар Господу. Восточный Перевод Священнослужитель сожжёт памятную часть перемолотого зерна и масла с благовониями. Это огненная жертва Вечному». Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужитель сожжёт памятную часть перемолотого зерна и масла с благовониями. Это огненная жертва Вечному». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужитель сожжёт памятную часть перемолотого зерна и масла с благовониями. Это огненная жертва Вечному». Святая Библия: Современный перевод Пусть священник сожжёт часть толчёного зерна и оливкового масла с ладаном как приношение в память. Это — жертва Господу. Новый русский перевод Священник сожжет памятную часть перемолотого зерна и масла со всем ладаном. Это огненная жертва Господу. |
Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
как приношение начатков приноси́те их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.
Если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов, приноси в дар от первых плодов твоих из колосьев, высушенных на огне, растолченные зерна,
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;