Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 13:39 - Синодальный перевод

и священник увидит, что на коже тела их пятна бледно-белые, то это лишай, расцветший на коже: он чист.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

священник должен осмотреть их, и если пятна те блеклые, это простая кожная сыпь. Больной, стало быть, чист.

См. главу

Восточный Перевод

то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые – это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые – это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые – это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

то священник должен их осмотреть, и, если пятна бледно-белые, значит это обыкновенная сыпь. Этот человек чист.

См. главу

Новый русский перевод

пусть священник осмотрит их. Если пятна бледно-белые — это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист.

См. главу
Другие переводы



Левит 13:39
5 Перекрёстные ссылки  

Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;


Если у мужчины или у женщины на коже тела их будут пятна, пятна белые,


Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый: он чист;


ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.