Левит 13:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом»39 то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые – это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова39 священник должен осмотреть их, и если пятна те блеклые, это простая кожная сыпь. Больной, стало быть, чист. См. главуВосточный Перевод39 то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые – это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)39 то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые – это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист. См. главуСвятая Библия: Современный перевод39 то священник должен их осмотреть, и, если пятна бледно-белые, значит это обыкновенная сыпь. Этот человек чист. См. главуСинодальный перевод39 и священник увидит, что на коже тела их пятна бледно-белые, то это лишай, расцветший на коже: он чист. См. главуНовый русский перевод39 пусть священник осмотрит их. Если пятна бледно-белые — это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист. См. главу |