Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, — утешителей, но не нахожу.
Исход 9:2 - Синодальный перевод ибо если ты не захочешь отпустить [народ Мой] и еще будешь удерживать его, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если не захочешь отпустить и будешь, как и прежде, удерживать его, Восточный Перевод Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше, Святая Библия: Современный перевод Если ты будешь продолжать удерживать их и откажешься отпустить, Новый русский перевод Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше, |
Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, — утешителей, но не нахожу.
а если ты не отпустишь народа Моего, то вот, завтра [в это самое время] Я наведу саранчу на [всю] твою область:
Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего.
И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона, и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.