Исход 7:6 - Синодальный перевод И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь, так они и сделали. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Моисей с Аароном так всё и сделали, как повелел им Господь. Восточный Перевод Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо и Хорун сделали, как повелел им Вечный. Святая Библия: Современный перевод Моисей и Аарон послушались и сделали так, как повелел им Господь. Новый русский перевод Моисей и Аарон сделали, как повелел им Господь. |
И увидел Моисей всю работу, и вот они сделали ее: как повелел Господь, так и сделали. И благословил их Моисей.
Моисей и Аарон пришли к фараону [и к рабам его] и сделали так, как повелел [им] Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.
И сделали Моисей и Аарон, как повелел [им] Господь. И поднял [Аарон] жезл [свой] и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь,
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.