Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и херувимов сделай на них искусною работою;
Исход 27:18 - Синодальный перевод Длина двора сто локтей, а ширина по всему протяжению пятьдесят, высота пять локтей; завесы из крученого виссона, а подножия у столбов из меди. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Длина двора — сто локтей, ширина — пятьдесят, высота завесы из тонкого льна — пять локтей; основания у столбов — из меди. Восточный Перевод Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра высотой, и с бронзовыми основаниями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра высотой, и с бронзовыми основаниями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра высотой, и с бронзовыми основаниями. Святая Библия: Современный перевод Двор должен быть 50 метров в длину и 25 метров в ширину, стена завес вокруг двора должна быть высотой 2,5 метра. Завеса должна быть сделана из тонкого льна, а основания столбов должны быть бронзовые. Новый русский перевод Двор будет 100 локтей в длину и 50 локтей в ширину с завесами из крученого льна по 5 локтей в высоту и с бронзовыми основаниями. |
Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и херувимов сделай на них искусною работою;
Все столбы вокруг двора должны быть соединены связями из серебра; крючки у них из серебра, а подножия к ним из меди.
Все принадлежности скинии для всякого употребления в ней, и все колья ее, и все колья двора — из меди.