сделай пятьдесят крючков медных, и вложи крючки в петли, и соедини покров, чтобы он составлял одно.
Исход 26:10 - Синодальный перевод Сделай пятьдесят петлей на краю крайнего покрывала, для соединения его с другим, и пятьдесят петлей [сделай] на краю другого покрывала, для соединения с ним; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сделай петли: пятьдесят — по краю последнего полотнища в первой части этого покрывала и пятьдесят — по соединительному краю на другой части. Восточный Перевод Сделай по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сделай по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сделай по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах. Святая Библия: Современный перевод Сделай пятьдесят петель по кромке крайней завесы из первых пяти и сделай то же самое на крайней завесе из других шести. Новый русский перевод Сделай по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах. |
сделай пятьдесят крючков медных, и вложи крючки в петли, и соедини покров, чтобы он составлял одно.
Сделай [к ним] петли голубого цвета на краю первого покрывала, в конце соединяющего обе половины; так сделай и на краю последнего покрывала, соединяющего обе половины;
И соедини пять покрывал особо и шесть покрывал особо; шестое покрывало сделай двойное с передней стороны скинии.
пятьдесят петлей сделал он у одного покрывала, и пятьдесят петлей сделал в конце покрывала, где оно соединяется с другим; петли сии соответствовали одна другой;