Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 2:4 - Синодальный перевод

а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сестра младенца стала поодаль, чтобы видеть всё, что может с ним случиться.

См. главу

Восточный Перевод

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сестра младенца осталась там и стала наблюдать, что с ним произойдёт.

См. главу

Новый русский перевод

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу
Другие переводы



Исход 2:4
5 Перекрёстные ссылки  

И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.


Я вывел тебя из земли Египетской и искупил тебя из дома рабства, и послал перед тобою Моисея, Аарона и Мариам.


И пришли сыны Израилевы, все общество, в пустыню Син в первый месяц, и остановился народ в Кадесе, и умерла там Мариам и погребена там.


Имя жены Амрамовой Иохаведа, дочь Левиина, которую родила жена Левиина в Египте, а она Амраму родила Аарона, Моисея и Мариам, сестру их.