Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 17:16 - Синодальный перевод

Ибо, сказал он, рука на престоле Господа: брань у Господа против Амалика из рода в род.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

сказав при этом: «Воистину рука на престоле Господа! Войну ведет Господь против Амалека, из поколения в поколение будет длиться война эта!»

См. главу

Восточный Перевод

Муса сказал: – Мои руки были воздеты к престолу Вечного. Вечный будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Муса сказал: – Мои руки были воздеты к престолу Вечного. Вечный будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мусо сказал: – Мои руки были воздеты к престолу Вечного. Вечный будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

сказав: «Я воздел руки к престолу Господнему, и Господь, как всегда, сразился с амаликитянами».

См. главу

Новый русский перевод

потому что он сказал: — Рука была воздета к престолу Господа. Господь будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу
Другие переводы



Исход 17:16
5 Перекрёстные ссылки  

и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не пожалел сына твоего, единственного твоего, [для Меня,]


Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.


Так говорит Господь: небо — престол Мой, а земля — подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?


Небо — престол Мой, и земля — подножие ног Моих. Какой дом созиждете Мне, говорит Господь, или какое место для покоя Моего?