Города Ароерские будут покинуты, — останутся для стад, которые будут отдыхать там, и некому будет пугать их.
Исаия 7:25 - Синодальный перевод И ни на одну из гор, которые расчищались бороздниками, не пойдешь, боясь терновника и колючего кустарника: туда будут выгонять волов, и мелкий скот будет топтать их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и на холмы, что прежде пололи мотыгой, ты не пойдешь без опаски из-за терновника и колючек; станут там пасти коров и будут туда выгонять овец». Восточный Перевод Что же до холмов, которые некогда возделывали мотыгой, то вы больше не пойдёте туда, боясь терновника и колючек. Туда будут выгонять крупный скот, и мелкий скот будет топтать их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Что же до холмов, которые некогда возделывали мотыгой, то вы больше не пойдёте туда, боясь терновника и колючек. Туда будут выгонять крупный скот, и мелкий скот будет топтать их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что же до холмов, которые некогда возделывали мотыгой, то вы больше не пойдёте туда, боясь терновника и колючек. Туда будут выгонять крупный скот, и мелкий скот будет топтать их. Святая Библия: Современный перевод Люди, которые когда-то работали там и растили урожай, больше туда не придут, земля будет полна сорняков и колючек, и только овцы и скот будут бродить в тех местах». Новый русский перевод Что же до холмов, которые некогда возделывали мотыгой, то вы больше не пойдете туда, боясь терновника и колючек. Туда будут выгонять крупный скот, и мелкий скот будет топтать их. |
Города Ароерские будут покинуты, — останутся для стад, которые будут отдыхать там, и некому будет пугать их.
И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых.
и прилетят и усядутся все они по долинам опустелым и по расселинам скал, и по всем колючим кустарникам, и по всем деревам.
Со стрелами и луками будут ходить туда, ибо вся земля будет терновником и колючим кустарником.