Исаия 40:3 - Синодальный перевод Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Голос взывает к вам: «Проложите путь Господу в пустыне, прямыми сделайте стези Богу нашему в степи! Восточный Перевод Раздаётся голос: – В пустыне приготовьте путь Вечному, выпрямите в необитаемой местности дорогу для нашего Бога! Восточный перевод версия с «Аллахом» Раздаётся голос: – В пустыне приготовьте путь Вечному, выпрямите в необитаемой местности дорогу для нашего Бога! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раздаётся голос: – В пустыне приготовьте путь Вечному, выпрямите в необитаемой местности дорогу для нашего Бога! Святая Библия: Современный перевод Послушайте вопиющего в пустыне: «Готовьте путь для Господа, дорогу в пустыне сделайте прямой для Бога нашего. Новый русский перевод Раздается голос: «В пустыне приготовьте путь Господу; выпрямите в долине дорогу для нашего Бога. |
И будет там большая дорога, и путь по ней назовется путем святым: нечистый не будет ходить по нему; но он будет для них одних; идущие этим путем, даже и неопытные, не заблудятся.
всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.
Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф.