Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
От Иоанна 8:36 - Синодальный перевод Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если освободит вас Сын, станете действительно свободными. Восточный Перевод Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными. перевод Еп. Кассиана Итак, если Сын вас освободит, вы действительно свободны будете. Библия на церковнославянском языке аще убо Сын вы свободит, воистинну свободни будете: |
Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.