От Иоанна 6:15 - Синодальный перевод Иисус же, узнав, что хотят придти, нечаянно взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус понял, что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору. Восточный Перевод Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. перевод Еп. Кассиана Сам же Иисус, узнав, что собираются придти и захватить Его, чтобы сделать царем, удалился снова на гору один. Библия на церковнославянском языке Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един. |
И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне!
Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.
На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его.
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.