Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
От Иоанна 5:16 - Синодальный перевод И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И начали иудейские власти преследовать Иисуса потому, что Он делал такие дела в субботу. Восточный Перевод Предводители иудеев стали преследовать Ису, потому что Он делал такие дела в субботу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Предводители иудеев стали преследовать Ису, потому что Он делал такие дела в субботу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Предводители иудеев стали преследовать Исо, потому что Он делал такие дела в субботу. перевод Еп. Кассиана Потому и начали гнать Иудеи Иисуса, что Он это делал в субботу. Библия на церковнославянском языке И сего ради гоняху Иисуса иудее и искаху его убити, зане сия творяше в субботу. |
Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.