Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:49 - Синодальный перевод

Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царедворец торопил: «Господин! Пойдем скорее, пока не умерло дитя мое».

См. главу

Восточный Перевод

Но придворный лишь умолял: – Господин, пойдём, пока сын мой ещё не умер.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но придворный лишь умолял: – Господин, пойдём, пока сын мой ещё не умер.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но придворный лишь умолял: – Господин, пойдём, пока сын мой ещё не умер.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорит Ему царский слуга: господин, приди, пока еще не умерло дитя мое.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глагола к нему царев муж: Господи, сниди, прежде даже не умрет отроча мое.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:49
6 Перекрёстные ссылки  

и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.


Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.


Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.