От Иоанна 4:34 - Синодальный перевод Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус же продолжал: «Исполнить волю Пославшего Меня и дело Его завершить — вот пища Моя. Восточный Перевод – Пища Моя состоит в том, – сказал Иса, – чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Пища Моя состоит в том, – сказал Иса, – чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Пища Моя состоит в том, – сказал Исо, – чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело. перевод Еп. Кассиана Говорит им Иисус: пища Моя — творить волю Пославшего Меня и совершить Его дело. Библия на церковнославянском языке глагола им Иисус: мое брашно есть, да сотворю волю пославшаго мя и совершу дело его. |
И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его.
Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что́ принадлежит Отцу Моему?
Я ничего не могу творить Сам от Себя. || Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.
Я же имею свидетельство больше Иоаннова: ибо дела, которые Отец дал Мне совершить, самые дела сии, Мною творимые, свидетельствуют о Мне, что Отец послал Меня.
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.
Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: «блаженнее давать, нежели принимать».
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.