Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 20:5 - Синодальный перевод

И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Нагнувшись, он заглянул в склеп и увидел лежавшиетам погребальные пелены, но внутрь он не вошел.

См. главу

Восточный Перевод

Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашёл.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашёл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашёл.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И наклонившись, видит, что лежат пелены; однако, не вошел.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и приник виде ризы лежащя: обаче не вниде.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 20:5
5 Перекрёстные ссылки  

И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.


Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.


А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,


Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый.


Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие,