Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожу больного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника,
От Иоанна 16:8 - Синодальный перевод и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же придет Утешитель, людям мира сего Он покажет, как неверно думают они о грехе, и о праведности, и о Божьем суде. Восточный Перевод Когда Он придёт, то укажет миру на то, что тот неверно думает о грехе, о праведности и о суде: Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Он придёт, то укажет миру на то, что тот неверно думает о грехе, о праведности и о суде: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Он придёт, то укажет миру на то, что тот неверно думает о грехе, о праведности и о суде: перевод Еп. Кассиана И придя, Он явит миру его заблуждение о грехе и о праведности и о суде: Библия на церковнославянском языке и пришед он обличит мир о гресе и о правде и о суде: |
Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожу больного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника,
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,
Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
Но когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.