Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 12:8 - Синодальный перевод

Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Нищие всегда будут с вами, а Я — не всегда».

См. главу

Восточный Перевод

Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо нищих вы всегда имеете с собою, Меня же не всегда имеете.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

нищыя бо всегда имате с собою, мене же не всегда имате.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 12:8
9 Перекрёстные ссылки  

Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.


ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;


Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.


Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.


Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, так и вам говорю теперь.


Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете придти.


ибо нищие всегда будут среди земли [твоей]; потому я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей.