Иоиль 3:3 - Синодальный перевод И о народе Моем они бросали жребий, и отдавали отрока за блудницу, и продавали отроковицу за вино, и пили. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и о народе Моем жребий бросали; мальчиков в рабы отдавали, чтобы женщине продажной заплатить; продавали девочек за вино, чтобы тут же выпить. Восточный Перевод Они бросали жребий о Моём народе, отдавали мальчиков за блудниц и продавали девочек за вино, чтобы напиться. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они бросали жребий о Моём народе, отдавали мальчиков за блудниц и продавали девочек за вино, чтобы напиться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они бросали жребий о Моём народе, отдавали мальчиков за блудниц и продавали девочек за вино, чтобы напиться. Святая Библия: Современный перевод Они бросали жребий, чтобы узнать, кому достанется Мой народ. Они продавали юношей, чтобы купить блудниц, а девушек продавали, чтобы купить вино. Новый русский перевод Они бросали жребий о Моем народе, отдавали мальчиков за блудниц и продавали девочек за вино чтобы напиться. |
Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.
В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.