Навин 9:16 - Синодальный перевод А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко, Восточный Перевод Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исроильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом. Святая Библия: Современный перевод Через три дня израильтяне узнали, что эти люди жили совсем недалеко от их лагеря. Новый русский перевод Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, израильтяне узнали, что это — их соседи, живущие рядом. |
И заключил Иисус с ними мир и постановил с ними условие в том, что он сохранит им жизнь; и поклялись им начальники общества.
ибо сыны Израилевы, отправившись в путь, пришли в города их на третий день; города же их [были]: Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим.
Иисус призвал их и сказал: для чего вы обманули нас, сказав: «мы весьма далеко от вас», тогда как вы живете близ нас?