Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 19:11 - Синодальный перевод

предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом.

См. главу

Восточный Перевод

На запад она шла до Маралы, примыкала к Даббешету и тянулась до реки, которая рядом с Иокнеамом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На запад она шла до Маралы, примыкала к Даббешету и тянулась до реки, которая рядом с Иокнеамом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На запад она шла до Маралы, примыкала к Даббешету и тянулась до реки, которая рядом с Иокнеамом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем она шла на запад к Марале и примыкала к Дабешефу, а оттуда шла вдоль ущелья около Иокнеама.

См. главу

Новый русский перевод

На запад она шла до Маралы, примыкала к Дабешету и тянулась до потока, который рядом с Иокнеамом.

См. главу
Другие переводы



Навин 19:11
5 Перекрёстные ссылки  

Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф-Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф-Сана до Абел-Мехола, и даже за Иокмеам;


и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,


один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,


Третий жребий выпал сынам Завулоновым, по племенам их, и простирался предел удела их до Сарида;


от Сарида идет назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафии;