Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 41:3 - Синодальный перевод

Также убил Исмаил и всех Иудеев, которые были с ним, с Годолиею, в Массифе, и находившихся там Халдеев, людей военных.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Измаил убил всех иудеев, что были с Гедальей в Мицпе, и всех халдеев — воинов, что находились там.

См. главу

Восточный Перевод

Потом Исмаил перебил всех иудеев, которые были у Гедалии в Мицпе, и всех воинов-вавилонян, которых они там нашли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потом Исмаил перебил всех иудеев, которые были у Гедалии в Мицпе, и всех воинов-вавилонян, которых они там нашли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потом Исмоил перебил всех иудеев, которые были у Гедалии в Мицпе, и всех воинов-вавилонян, которых они там нашли.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Измаил также убил всех иудеев и вавилонских солдат, находившихся вместе с Годолией в Мицфе.

См. главу

Новый русский перевод

Потом Исмаил перебил всех иудеев, которые были у Гедалии в Мицпе, и всех воинов-халдеев, которых они там нашли.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 41:3
6 Перекрёстные ссылки  

Но в седьмой месяц пришел Исмаил, сын Нефании, сына Елишамы, из племени царского, с десятью человеками, и поразил Годолию, и он умер, и Иудеев и Халдеев, которые были с ним в Массифе.


Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.


И встал Исмаил, сын Нафании, и десять человек, которые были с ним, и поразили Годолию, сына Ахикама, сына Сафанова, мечом и умертвили того, которого царь Вавилонский поставил начальником над страною.


На другой день по убиении Годолии, когда никто не знал об этом,


Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его изменили ему, сделались врагами ему.