Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 13:5 - Синодальный перевод

Я пошел и спрятал его у Евфрата, как повелел мне Господь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я сделал всё, что повелел мне Господь: пошел и спрятал, закопал повязку у реки Евфрат.

См. главу

Восточный Перевод

Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я пошёл в Фару и спрятал свой пояс, как велел мне Господь.

См. главу

Новый русский перевод

Я пошел и спрятал его у Фары, как велел мне Господь.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 13:5
10 Перекрёстные ссылки  

И сделал Моисей всё, как повелел ему Господь, так и сделал.


По прошествии же многих дней сказал мне Господь: встань, пойди к Евфрату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там.


Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею.


Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.


Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошел, не зная, куда идет.