Иеремия 13:5 - Синодальный перевод Я пошел и спрятал его у Евфрата, как повелел мне Господь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я сделал всё, что повелел мне Господь: пошел и спрятал, закопал повязку у реки Евфрат. Восточный Перевод Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный. Святая Библия: Современный перевод Я пошёл в Фару и спрятал свой пояс, как велел мне Господь. Новый русский перевод Я пошел и спрятал его у Фары, как велел мне Господь. |
По прошествии же многих дней сказал мне Господь: встань, пойди к Евфрату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там.
Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею.
Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошел, не зная, куда идет.