Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 11:18 - Синодальный перевод

Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь открыл мне, чтобы я знал, раскрыл мне глаза на то, что они творили.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный раскрыл мне их заговор, и я знал о нём; в то время Он показал мне, что они делали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный раскрыл мне их заговор, и я знал о нём; в то время Он показал мне, что они делали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный раскрыл мне их заговор, и я знал о нём; в то время Он показал мне, что они делали.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь открыл мне, что жители Анафофа устроили против меня заговор. Господь мне показал то, что они задумали. И я знал, что они были против меня.

См. главу

Новый русский перевод

Господь раскрыл мне их заговор, и я знал о нем; в то время Он показал мне, что они делали.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 11:18
8 Перекрёстные ссылки  

Елисей же сидел в своем доме, и старцы сидели у него. И послал [царь] человека от себя. Прежде нежели пришел посланный к нему, он сказал старцам: видите ли, что этот сын убийцы послал снять с меня голову? Смотрите, когда придет посланный, затворите дверь и прижмите его дверью. А вот и топот ног господина его за ним!


А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня, говоря: «положим ядовитое дерево в пищу его и отторгнем его от земли живых, чтобы и имя его более не упоминалось».


и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.


Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить, как грешника?