Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 14:15 - Синодальный перевод

Будет такое же поражение и коней, и лошаков, и верблюдов, и ослов, и всякого скота, какой будет в станах у них.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И такая же напасть постигнет лошадей, и мулов, и верблюдов, и ослов, и прочих животных в станах тех народов.

См. главу

Восточный Перевод

То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.

См. главу

Новый русский перевод

Та же кара поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.

См. главу
Другие переводы



Захария 14:15
2 Перекрёстные ссылки  

И вот какое будет поражение, которым поразит Господь все народы, которые воевали против Иерусалима: у каждого исчахнет тело его, когда он еще стоит на своих ногах, и глаза у него истают в яминах своих, и язык его иссохнет во рту у него.


И если племя Египетское не поднимется в путь и не придет [сюда], то и у него не будет дождя и постигнет его поражение, каким поразит Господь народы, не приходящие праздновать праздника кущей.