Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 83:11 - Синодальный перевод

Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Один день во дворах Твоих лучше тысячи дней вне Дома Твоего, и лучше стоять я буду у порога Дома Бога моего, нежели жить в шатрах нечестия.

См. главу

Восточный Перевод

Один день во дворах Твоего храма лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Всевышнего, чем жить в шатрах у нечестивых.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Один день во дворах Твоего храма лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Аллаха, чем жить в шатрах у нечестивых.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Один день во дворах Твоего храма лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Всевышнего, чем жить в шатрах у нечестивых.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Один день в Твоём храме лучше тысячи дней, проведённых за пределами его. Стоять у ворот дома Твоего лучше, чем жить в доме грешного.

См. главу

Новый русский перевод

Один день во дворах Твоих лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Божьего, чем жить в шатрах у нечестивых.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 83:11
4 Перекрёстные ссылки  

и будет труп Иезавели на участке Изреельском, как навоз на поле, так что никто не скажет: это Иезавель.


и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.


и поймали двух князей Мадиамских: Орива и Зива, и убили Орива в Цур-Ориве, а Зива в Иекев-Зиве и преследовали Мадианитян; головы же Орива и Зива принесли к Гедеону за Иордан.