Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
Псалтирь 72:1 - Синодальный перевод Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Асафа Как добр Бог к Израилю, к тем, кто сердцем чист! Восточный Перевод Истинно, Всевышний благ к Исраилу, к тем, чьё сердце чисто! Восточный перевод версия с «Аллахом» Истинно, Аллах благ к Исраилу, к тем, чьё сердце чисто! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истинно, Всевышний благ к Исроилу, к тем, чьё сердце чисто! Святая Библия: Современный перевод Бог добр к Израилю, к тем, чьи сердца чисты. Новый русский перевод Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем! |
Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
И взял Садок священник рог с елеем из скинии и помазал Соломона. И затрубили трубою, и весь народ восклицал: да живет царь Соломон!
даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой и различать, что добро и что зло; ибо кто может управлять этим многочисленным народом Твоим?
Вот, у тебя родится сын: он будет человек мирный; Я дам ему покой от всех врагов его кругом: посему имя ему будет Соломон. И мир и покой дам Израилю во дни его.
Соломону же, сыну моему, дай сердце правое, чтобы соблюдать заповеди Твои, откровения Твои и уставы Твои, и исполнить все это и построить здание, для которого я сделал приготовление.
то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ве́дения и благочестия;