Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 68:25 - Синодальный перевод

излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Негодование Свое на них излей, гнев Твой пылающий да падет на них.

См. главу

Восточный Перевод

Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пролей на них Свой гнев, пусть они увидят Твою силу.

См. главу

Новый русский перевод

Пролей на них негодование Свое, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 68:25
13 Перекрёстные ссылки  

Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.


укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,


и днем вел их облаком, а во всю ночь светом огня;


Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.


И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.


Тогда девица будет веселиться в хороводе, и юноши и старцы вместе; и изменю печаль их на радость и утешу их, и обрадую их после скорби их.


Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся;


И пришел Иеффай в Массифу в дом свой, и вот, дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и ликами: она была у него только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери.


Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.