Псалтирь 52:3 - Синодальный перевод Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог смотрит с небес на всех потомков Адама — нет ли хоть одного, кто поступал бы разумно, кто стремился бы к Богу. Восточный Перевод Всевышний взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего. Святая Библия: Современный перевод Смотрит Господь на людей с небес, найдётся ли хоть кто-нибудь разумный, кто ищет Бога. Новый русский перевод Бог взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога. |
Это оттого, что народ Мой глуп, не знает Меня: неразумные они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют.
Язык их — убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.
Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.
Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.
А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.