И сказал ему Ионадав: ложись в постель твою, и притворись больным; и когда отец твой придет навестить тебя, скажи ему: пусть придет Фамарь, сестра моя, и подкрепит меня пищею, приготовив кушанье при моих глазах, чтоб я видел, и ел из рук ее.
Псалтирь 50:18 - Синодальный перевод ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Принес бы я жертву Тебе, но Ты ее не желаешь и всесожженье Тебе не угодно. Восточный Перевод Жертва Тебе неугодна – я дал бы её; всесожжения Ты не желаешь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Жертва Тебе неугодна – я дал бы её; всесожжения Ты не желаешь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Жертва Тебе неугодна – я дал бы её; всесожжения Ты не желаешь. Святая Библия: Современный перевод Если бы Ты жертвы пожелал, я бы принес Тебе любую, но Ты дары не хочешь принимать. Новый русский перевод Жертва Тебе неугодна — я дал бы ее, всесожжения Ты не желаешь. |
И сказал ему Ионадав: ложись в постель твою, и притворись больным; и когда отец твой придет навестить тебя, скажи ему: пусть придет Фамарь, сестра моя, и подкрепит меня пищею, приготовив кушанье при моих глазах, чтоб я видел, и ел из рук ее.
Если кто будет прелюбодействовать с женой замужнею, если кто будет прелюбодействовать с женою ближнего своего, — да будут преданы смерти и прелюбодей и прелюбодейка.
и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков;
Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют.
Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.