Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 17:12 - Синодальный перевод

И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мрак Он сделал покровом Своим, полог вокруг Него — густые тучи дождевые.

См. главу

Восточный Перевод

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он мраком покрыл Себя как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.

См. главу

Новый русский перевод

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 17:12
5 Перекрёстные ссылки  

Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;


Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.


Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.