Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 16:2 - Синодальный перевод

От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Приговор мне пусть вынесен будет Тобою: Твои очи видят всё безошибочно.

См. главу

Восточный Перевод

Суди меня Сам, пусть увидят правду глаза Твои.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Суди меня Сам, пусть увидят правду глаза Твои.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Суди меня Сам, пусть увидят правду глаза Твои.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Судить меня Ты будешь справедливо, Тебе ведь ясно истина видна.

См. главу

Новый русский перевод

Да придет от Тебя оправдание мне. Пусть увидят правду глаза Твои.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 16:2
15 Перекрёстные ссылки  

Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.


Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.


Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,


Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое.


Один скажет: «я Господень», другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: «я Господень», и прозовется именем Израиля.


И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: «это Мой народ», и они скажут: «Господь — Бог мой!»


Так и вы, когда исполните всё повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что́ должны были сделать.


Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!


Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать?