Псалтирь 16:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Судить меня Ты будешь справедливо, Тебе ведь ясно истина видна. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Приговор мне пусть вынесен будет Тобою: Твои очи видят всё безошибочно. См. главуВосточный Перевод2 Суди меня Сам, пусть увидят правду глаза Твои. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Суди меня Сам, пусть увидят правду глаза Твои. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Суди меня Сам, пусть увидят правду глаза Твои. См. главуСинодальный перевод2 От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту. См. главуНовый русский перевод2 Да придет от Тебя оправдание мне. Пусть увидят правду глаза Твои. См. главу |
Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»