Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 144:8 - Синодальный перевод

Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Милостив и сострадателен Господь, не спешит Он гневаться и велик в любви Своей неизменной.

См. главу

Восточный Перевод

Милостив и милосерден Вечный, долготерпелив и богат любовью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Милостив и милосерден Вечный, долготерпелив и богат любовью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Милостив и милосерден Вечный, долготерпелив и богат любовью.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.

См. главу

Новый русский перевод

Милостив и милосерден Господь, медленный на гнев и богат милостью.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 144:8
13 Перекрёстные ссылки  

Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,


ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.


восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;


Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня?


Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.


избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,


ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.


Он гоняется за пылью; обманутое сердце ввело его в заблуждение, и он не может освободить души своей и сказать: «не обман ли в правой руке моей?»


И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.


Я подъемлю к небесам руку Мою и [клянусь десницею Моею и] говорю: живу Я вовек!