Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
Псалтирь 101:6 - Синодальный перевод от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От громких стенаний моих от меня лишь кожа да кости остались. Восточный Перевод От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости. Восточный перевод версия с «Аллахом» От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости. Святая Библия: Современный перевод Я похудел от грусти и печали, лишь кожа и кости остались от меня. Новый русский перевод От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости. |
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
и возьмут другие камни, и вставят вместо тех камней, и возьмут другую обмазку, и обмажут дом.
Кто́ же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.