Псалтирь 100:6 - Синодальный перевод Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взоры мои обращу на людей верных в стране, чтобы ими себя окружить; и только тот, чья жизнь непорочна, служить будет мне. Восточный Перевод Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. Святая Библия: Современный перевод Во всей земле искать я буду людей благонадёжных и только им позволю мне служить. Новый русский перевод Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. |