Псалтирь 100:6 - Синодальный перевод6 Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Взоры мои обращу на людей верных в стране, чтобы ими себя окружить; и только тот, чья жизнь непорочна, служить будет мне. См. главуВосточный Перевод6 Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Во всей земле искать я буду людей благонадёжных и только им позволю мне служить. См. главуНовый русский перевод6 Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне. См. главу |