Второзаконие 27:21 - Синодальный перевод Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Проклят да будет всякий скотоложец!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“ Восточный Перевод – Проклят человек, который совокупится с животным. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» Восточный перевод версия с «Аллахом» – Проклят человек, который совокупится с животным. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Проклят человек, который совокупится с животным. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» Святая Библия: Современный перевод „Проклят тот, кто скотоложествует!” И весь народ ответит: „Аминь!” Новый русский перевод «Проклят человек, который совокупится с животным». И весь народ пусть скажет: «Аминь!» |
И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно.