Второзаконие 27:22 - Синодальный перевод22 Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 „Проклят да будет тот, кто ляжет с сестрою своею, дочерью отца своего или матери своей!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“ См. главуВосточный Перевод22 – Проклят человек, который переспит со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 – Проклят человек, который переспит со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 – Проклят человек, который переспит со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 „Проклят тот, кто имеет половое сношение со своей родной сестрой или со своей сводной сестрой!” И весь народ ответит: „Аминь!” См. главуНовый русский перевод22 «Проклят человек, который ляжет со своей сестрой, дочерью своего отца или своей матери». И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главу |