Второзаконие 23:15 - Синодальный перевод Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не выдавай хозяину раба, который от него убежал к тебе, чтобы укрыться. Восточный Перевод Если раб ищет у тебя убежища, то не передавай его господину. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если раб ищет у тебя убежища, то не передавай его господину. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если раб ищет у тебя убежища, то не передавай его господину. Святая Библия: Современный перевод «Если к тебе сбежал раб другого господина, то не возвращай раба его хозяину. Новый русский перевод Если раб ищет у тебя убежища, то не передавай его господину. |
Там у нас великий Господь будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.
ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдавать уцелевших из него в день бедствия.
Чистым очам Твоим не свойственно глядеть на злодеяния, и смотреть на притеснение Ты не можешь; для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его,
Господь Бог твой среди тебя, Он силен спасти тебя; возвеселится о тебе радостью, будет милостив по любви Своей, будет торжествовать о тебе с ликованием.
пусть он у тебя живет, среди вас [пусть он живет], на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его.
И сказал ему Давид: доведешь ли меня до этого полчища? И сказал он: поклянись мне Богом, что ты не умертвишь меня и не предашь меня в руки господина моего, и я доведу тебя до этого полчища.